Saturday, February 10, 2007

ไดฟ์ที่ ๒๐๐ และ ๒๐๑

ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเราทำได้ ๒๐๐ ไดฟ์ แล้ว ตอนแรกบวกเลขผิด ข้าม log book (โง่ๆ - เชยๆ) ไป ๒ หน้า คิดว่าน่าจะเป็นไดฟ์ที่ ๑๘๐ อะไรประมาณนี้ ที่ไหนได้ ปาเข้าไป ๒๐๐ ไดฟ์ ในเวลาเกือบ ๑๐ ปี ในขณะที่นังอู๊ดปีเดียวปาเข้าไปเกือบ ๖๐ ไดฟ์ สงสัยอีกไม่นานคงไล่เราทัน เฮ้อ…

ไดฟ์ ๒๐๐ เซ็งมาก ไม่มีอะไรเลย น้ำเย็น และไม่ค่อยใส แถม BCD ยังมาเสียอีกต่างหาก อากาศไหลเข้าไม่หยุด เราก็เอะใจแล้วเชียว อะไรอากาศจะไล่ไม่หมดซะที ดีที่ Dive Leader - Harry ดูเราอยู่ พอเรายื่นสายกดอากาศให้ดู เฮียก็ดึงมันออกเลย แล้วใช้การเป่าอากาศเข้าเสื้อให้เราแทน นอกจากจะช่างสังเกตุ แล้ว Sense ยังดีใช้ได้เลยนะเนี่ย… เลยให้อภัยที่แอบจับก้นเราไป ๒ ที

พอไดฟ์ ๒๐๑ พอลงใต้นามปุ๊ป Harry ก็ให้เราซ้อมเป่าเลย ก็โอเคทำได้ เฮียประชดเราใหญ่ว่า ๑๐๐ ไดฟ์ up แถมถือบัตร Advance เนี่ยนะ เป่าไม่เป็น แล้วยังไม่มี Octopus อีก แต่ดันมีกล้อง สงสัยเราต้องกัดฟันซื้อ Octopus เสียแล้ว เฮ้อ… แล้วจะเอาเงินที่ไหนไปซื้อ Wetsuit Titanium 1 mm. ละเนี่ย… (ว่าแล้ว ก็ขอบ่นเจ๊จี๋หน่อยที่เอา Wetsuit เราไปไม่ยอมคืน ดีที่คนบนเรื่อให้เรายืมฟรี ถ้าเราโดนคิดค่าเช่าละก้อ เราจะเอาไปประชดเจ๊จริงๆ ด้วย) ไดฟ์นี้โชคดีมาก เจอ Octopus กับ Sponge Snail (แต่ Harry บอกว่า น่าจะเป็น Sea Slug มากกว่า) อีกแล้ว (คราวที่แล้วเราก็เจอเจ้าตัวนี้ที่นี่) แถมมันกำลังเดินด้วย น่าตื่นเต้นดีจริงๆ แต่ที่เด็ดกว่า คือ ปลาหมึกยักษ์ เพราะนอกจากมันจะไม่มุดลงไปในหินแล้ว ยังโผล่ออกมาอีกเรื่อยๆ จนเรากลัวว่ามันจะกระโดดเกาะหน้าเราแบบในหนังฝรั่ง เลยรีบว่ายออกมาก่อนที่มันจะออกมาทั้งตัว Harry เม้าท์ว่า มันคงคุ้นกับนักท่องเที่ยวน่ะ เลยออกมาโชว์ตัว บ้า!

มาทริปคราวนี้ได้คุยกับฝรั่ง Friendly แถมหน้าตาน่ารักอีกตะหาก ชื่อ น้อง Jon เฮียช่วยอธิบายมุขที่คนไทย (ภาษาอังกฤษสำเนียงดีสุดๆ อีกคนนึง) เล่นกับ Dive Leader อีกคนให้เราฟัง ก็คนไทยไล่ฝรั่งกลับโดยพูดว่า "Go back to where u're from. Go back to Burma!" ทีแรกเราก็เข้าใจว่าตานี้เคยทำงานที่พม่ามาก่อน น้อง Jon เลยช่วยอธิบายว่า ไม่ใช่ Burma มาจาก Burma Ink ตะหาก "ก็ Burma Ink = Birmingham งัย" ฮ้า… นี่ Advance ขนาดเล่นมุขผวนคำภาษาอังกฤษเลยรึนี่…

ปล. เสื้อน้อง Jon น่ารักมาก เห็นทีเราจะต้องไปหาซื้อไว้เป็นสมบัติซักตัวแล้ว ก็เสื้อน้อง Jon มีคำพูดเขียนไว้ทั้งภาษาจีนและอังกฤษว่า "ปู้ชืออวีชื่อ - Don't eat shark fin!"

1 comment:

Anonymous said...

burma ink ฮามาก 555